申报资深翻译职务任职资格的能力业绩,必须具备下列条件的2条:
1、审定稿里在30万字以上的正式出版物或者单位证明;
2、在正式出版社出版的、有统一书号(ISBN)的、各不少于10万字的译著或者翻译理论研究著作2部(对书中未注明参评人撰写章节的译著,须由该出版社出具有关证明,注明参评人所译章节);
3、在国内统一刊号的报纸、期刊上或者在国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表的独立完成的译文,累计不少于20万字;
4、承担重要谈判或者国际会议等口译任务30场以上的场次目录和服务方证明,及不少于2场的现场录音材料;
5、翻译成果获省(部)级一、二等奖一次或三等奖两次;或翻译成果获市(厅)级一等奖三次以上;
6、主持和领导大规模引进基础上的全套翻译工作,对引进国外先进技术与经验做出突出贡献,取得较大的经济效益和社会效益;
7、在中国翻译协会会刊《中国翻译》上发表翻译研究论文两篇以上或其他省级以上专业刊物(有国内统一刊号)、国外刊物(有国际统一刊号)发表翻译研究论文3篇以上(要求单篇论文在5000字以上,综述、书评类论文不计算在内);
8、在国际性翻译协会或中国翻译协会主办的全球、全国性专题学术会议上发表、宣读交流论文两篇以上,或在省级翻译协会会刊或主办的学术性大会上发表或宣读交流论文4篇以上。
大学本科毕业以上学历,按照国家和省里规定评聘副译审或一级翻译专业职务,从事翻译专业工作满5年。
申报资深翻译职务任职资格的能力业绩,必须具备下列条件的2条:
1、审定稿里在30万字以上的正式出版物或者单位证明;
2、在正式出版社出版的、有统一书号(ISBN)的、各不少于10万字的译著或者翻译理论研究著作2部(对书中未注明参评人撰写章节的译著,须由该出版社出具有关证明,注明参评人所译章节);
3、在国内统一刊号的报纸、期刊上或者在国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表的独立完成的译文,累计不少于20万字;
4、承担重要谈判或者国际会议等口译任务30场以上的场次目录和服务方证明,及不少于2场的现场录音材料;
5、翻译成果获省(部)级一、二等奖一次或三等奖两次;或翻译成果获市(厅)级一等奖三次以上;
6、主持和领导大规模引进基础上的全套翻译工作,对引进国外先进技术与经验做出突出贡献,取得较大的经济效益和社会效益;
7、在中国翻译协会会刊《中国翻译》上发表翻译研究论文两篇以上或其他省级以上专业刊物(有国内统一刊号)、国外刊物(有国际统一刊号)发表翻译研究论文3篇以上(要求单篇论文在5000字以上,综述、书评类论文不计算在内);
8、在国际性翻译协会或中国翻译协会主办的全球、全国性专题学术会议上发表、宣读交流论文两篇以上,或在省级翻译协会会刊或主办的学术性大会上发表或宣读交流论文4篇以上。
破格申报资深翻译专业职务任职资格,必须具备下列条件中的3条:
(一)在翻译第一线工作,翻译水平突出,翻译业绩显著,有3本以上(每本不少于10万字)正式出版的译著,在解决理论或翻译实践的疑难问题中有特殊贡献,并得到省内外同行专家公认;
(二)在翻译理论上有较高造诣,出版一部翻译理论专著(不少于10万字),或在国际有关翻译的学术会议上发表有价值的论文并被收入论文集,或在国家一级刊物上发表3篇以上有学术价值的翻译研究论文;
(三)在翻译实践中成绩卓著,得到国内同行公认,其成果获得国家级奖,或省(部)级一等奖或市(厅)级二等奖2项;
(四)在国际专业会议上多次担任主要翻译,翻译水平突出,并在解决翻译中的疑难问题和在培养翻译人才上有特殊贡献,是省内外同行专家公认的翻译工作者;
(五)在文学翻译、社科翻译、科技翻译、外事口译方面,水平突出,业绩显著,是省内公认的学科带头人。